「名前で覚えるハングル」シリーズ。時代劇は登場人物が多く、キャプションで名前が表示されるので、ハングル学習に最適です。ドラマを見ながら、役者や登場人物の名前をチェックし、そのつど書き取る、というのを実行中です。(1話見るのに異様に時間がかかる・・・)今回は、10世紀の高麗を舞台にした長編「千秋太后」。
ファンボ・ス(皇甫壽)こと千秋太后は、高麗建国者太祖王建(テジョ ワンゴン)の孫で、第5代景宗の妃、第6代成宗の妹、第7代穆宗の母で摂政でもありした。史実では、景宗の死後キム・チヤン(後に反乱を起こす)と関係を持ち、二人の間に生まれた子を王位につけようと穆宗を暗殺しようとしたとされ、権力欲に取りつかれた妖婦・姦婦として歴史に名をとどめているそうですが、その千秋太后を新しい解釈で描いたものです。儒教を国是とした朝鮮王朝と違い、高麗では女性の地位がもっと高かったという視点から、ドラマでは、何よりも高麗の国力強化を願い、どこまでも大高麗の理想に己を捧げた女傑として彼女を描写。後代の儒者による不当な貶めもあっただろうという立場に立った光の当て方をしています。しばしば登場する反儒教派(崇仏派)と親儒教派(廃仏派)の対立も興味深い(スも兄の成宗とこの点で対立)。今では韓国と言えば儒教というイメージですが、導入・定着までにはやはり賛否両論あったのですね。キム・チヤンとの恋愛の顛末が「うーん、単に男を見る目がなかっただけでは…」という感じで、私としてはどうもイマイチ感が否めないのですが、ともあれ馬を駆り、武器をふるい、居並ぶ猛者に檄を飛ばす彼女の剛腕ぶりは、朝鮮王朝モノでは不可能な設定であろうなと思います。チャミ夫人@海神といい千秋太后といい、チェ・シラはこの手のつよ~い&コワ~イ強面女をやらせたら右に出るものがいませんなあ。
■千秋太后(チョンチュテフ) 番組HP
http://www.bs-asahi.co.jp/chonchutefu/
http://www.kbsworld.ne.jp/drama/detail.php?cno=236
■出演者 ※( )は役名
채 시라 チェ・シラ(ファンボ・ス/千秋太后)
김 석훈 キム・ソックン(キム・チヤン)
최 재성 チェ・ジェソン(カン・ジョ)
이 덕화 イ・ドックァ(カン・ガムチャン:高麗の重臣・名将)
심 햬진 シム・ヘジン(蕭太后)
김 명수 キム・ミョンス(成宗:高麗第6代王)
문 정희 ムン・ジョンヒ(成宗の妃/延興[ヨヌン]宮主)
김 병기 キム・ビョンギ(延興宮主の父)
임 혁 イム・ヒョク(ソ・ヒ)
■登場人物
황보 수/천추대후 ファンボ・ス(皇甫壽)/千秋太后(チョンチュテフ)
김 치양 キム・チヤン(金致陽)
강 조 カン・ジョ(康兆)
강 감찬 カン・ガムチャン(姜邯贊)
목종 穆宗(モクチョン:高麗第7代王)
현종 顕宗(ヒョンジョン:高麗第8代王)
최 항 チェ・ハン
대 도수 テ・ドス
양 규 ヤン・ギュ
김 숙훙 キム・スクン
유 방 ユ・バン
최 질 チェ・ジル
김 훈 キム・フン
하 공진 ハ・ゴンジン
지 채문 チ・チェムン
유 종 ユ・ジョン
왼 종석 ウォン・ジョンソク
진간 チングァン(津寛:僧侶)
채 충손 チェ・チュンスン
최 원신 チェ・ウォンシン
김 심언 キム・シモン
황보 유외 ファンボ・ユイ
최 숙 チェ・スク
문 인위 ムン・イニ
조 선 チョ・ソン
탁 사정 タク・サジョン
이 현운 イ・ヒョヌン
안 패 アン・ペ
독 연 トギョン
모블라 モブルラ
중주궁주 忠州宮主(チュンジュクンチュ)
김 종현 キム・ジョンヒョン
성종 成宗(ソンジョン:遼[契丹]第6代皇帝)
소태후 蕭太后(ソテフ:契丹成宗の母)
한 덕양 ハン・ドギャン(韓德讓:ソ太后の腹心)
※ハングル初心者のため、不正確な箇所もあると思います。間違いがあれば、ご教示いただければ幸いです。
0 件のコメント:
コメントを投稿